Font Size
Матай 2:1-3
Священное Писание (Восточный Перевод)
Матай 2:1-3
Священное Писание (Восточный Перевод)
Восточные мудрецы
2 Иса родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода[a]. После рождения Исы в Иерусалим пришли мудрецы с востока[b].
Они спрашивали людей:
2 – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[c] и пришли поклониться Ему.
3 Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.
Read full chapterFootnotes
- 2:1 Это Ирод Великий, который правил Иудеей, Самарией и Галилеей с 37 по 4 гг. до н. э.
- 2:1 Скорее всего, упоминаемые здесь мудрецы были зороастрийскими жрецами из Персии, которые, основываясь на собственных или же иудейских религиозных источниках, искали грядущего Царя-Спасителя.
- 2:2 Или: «Мы видели, как взошла Его звезда». См. Чис. 24:17.
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.